Екатерина Бабелюк: «Вузы — пример создания универсального межкультурного пространства знаний»

В преддверии 68-ой Франкфуртской книжной ярмарки в Президентской библиотеке им. Б. Н. Ельцина состоялся круглый стол «Электронное пространство знаний: из России». Во время трехстороннего телемоста видные научные и политические деятели Петербурга, Москвы и Берлина обсудили перспективы развития взаимоотношений России и Германии в сфере науки и телекоммуникаций.

«Современная политическая ситуация и расхожее клише о невозможности умом понять русскую душу — основные препятствия на пути распространения знаний о России. Русский язык и печатное слово являются мощными инструментами для преодоления этих преград. Именно поэтому важно сегодняшнее событие — первый за всю историю существования ярмарки диалог между Россией и Германией в области книгопечатания, образования и науки», — подчеркнул в своем видеообращении к участникам Александр Павлович Вершинин, генеральный директор Президентской библиотеки.

Важным направлением сотрудничества двух стран является именно высшее образование. «На примере СПбГУ можно с уверенностью сказать, что наши отношения с немецкими коллегами находятся на подъеме, несмотря на политические события. Доказательством тому служат увеличение межвузовских соглашений и рост совместных публикаций», — отметила в своем докладе «Основные направления сотрудничества российских и немецких студентов: на примере СПбГУ» Екатерина Геннадьевна Бабелюк, первый проектор СПбГУ по учебной, внеучебной и учебно-методической работе.

Организовывать совместные проекты с вузами из Германии Санкт-Петербургский государственный университет начал в 70-е годы прошлого века. Сегодня у Университета больше 20 соглашений о сотрудничестве с различными немецкими партнерами из всех федеральных земель ФРГ. Результатом этих партнерских отношений стало создание многочисленных программ по изучению немецкого языка. Также в СПбГУ активно развиваются магистерские программы по модели двух дипломов в области полярных исследований (ПОМОР и CORELIS), журналистики («Глобальная коммуникация и международная журналистика») и экономики («Информационная бизнес-аналитика» и «Математические методы анализа в экономике»).

«Важно отметить, что с каждым годом спектр сфер сотрудничества расширяется. Осуществление совместных научно-исследовательских проектов говорит о том, что взаимопонимание русских и немецких ученых находится на достаточно высоком уровне. В дальнейшем Университет особенно заинтересован в совместных проектах по созданию и продвижению научно-популярных интернет-ресурсов на русском и немецком языках», — завершила свое выступление Е. Г. Бабелюк.

Для справки:

Активное сотрудничество СПбГУ с Президентской библиотекой развивается не первый год. Университет и библиотеку объединяют общие задачи и совместные проекты. Директор Президентской библиотеки А. П. Вершинин — выпускник СПбГУ, профессор кафедры гражданского процесса СПбГУ.